Главная » История » Интересно » Подлинная декларация независимости сепаратистов от 1776 года. Declaration of Independence: A Transcription. США

Подлинная декларация независимости сепаратистов от 1776 года. Declaration of Independence: A Transcription. США

Declaration of Independence

Состояние пергаментной Декларации независимости свидетельствует о том, какое место она занимала в сердцах многих американцев.

Хотя в Декларации независимости провозглашалось, что «все люди созданы равными», наделенными правом на «жизнь, свободу и стремление к счастью», последующие законы не распространялись ни на чернокожих, ни на коренных американцев, ни на женщин. 

Декларация сепаратистов

Годы публичного показа стерли с лица земли и буквы этого ценного документа. Сегодня он хранится в самых строгих архивных условиях, какие только возможны.

В 1820 году Декларация независимости уже показывала признаки старения. Государственный секретарь Джон Куинси Адамс поручил печатнику Уильяму Дж. Стоуну сделать полноразмерную гравюру на меди. Эта пластина использовалась для печати копий Декларации. Гравюра на камне 1823 года является наиболее часто воспроизводимой версией Декларации.

Каменная гравюра Декларации независимости
Каменная гравюра Декларации независимости

В Декларации независимости изложены принципы, на которых основано наше правительство и наша идентичность как американцев. В отличие от других учредительных документов, Декларация независимости не имеет обязательной юридической силы, но имеет силу. Авраам Линкольн назвал это «упреком и камнем преткновения для тирании и угнетения». Он продолжает вдохновлять людей во всем мире на борьбу за свободу и равенство.

Подготовка восстания

Самый громкий призыв к независимости вплоть до лета 1776 года прозвучал в Филадельфии 7 июня. В тот день на заседании в Палате представителей штата Пенсильвания (позже Индепенденс-холл) Континентальный конгресс услышал, как Ричард Генри Ли из Вирджинии зачитал свою резолюцию, начинающуюся словами: «Решено: что эти Объединенные колонии являются и по праву должны быть свободными и независимыми государствами, что они освобождаются от всякой привязанности к Британская корона, и что все политические связи между ними и государством Великобритания являются и должны быть полностью разорваны».

Резолюция Ли была выражением того, что уже начинало происходить во всех колониях. Когда Второй Континентальный конгресс, который, по сути, был правительством Соединенных Штатов с 1775 по 1788 год, впервые собрался в мае 1775 года, король Георг III не ответил на петицию об удовлетворении жалоб, направленную ему Первым Континентальным конгрессом. Конгресс постепенно взял на себя обязанности национального правительства. В июне 1775 года Конгресс учредил Континентальную армию, а также континентальную валюту. К концу июля того же года было создано почтовое отделение для «Объединенных колоний».

В августе 1775 года королевская прокламация объявила, что американские подданные короля «вовлечены в открытое и общепризнанное восстание». Позже в том же году парламент принял американский запретительный акт, согласно которому все американские суда и грузы переходили в собственность короны. А в мае 1776 года Конгресс узнал, что король заключил договоры с немецкими государствами о найме наемников для войны в Америке. Весомость этих действий в совокупности убедила многих американцев в том, что метрополия относится к колониям как к иностранному образованию.

В то же время все больше самих колонистов убеждалось в неизбежности независимости. «Здравый смысл» Томаса Пейна, опубликованный в январе 1776 года, разошелся тысячами. К середине мая 1776 года восемь колоний решили, что поддержат независимость. 15 мая 1776 года Конвент Вирджинии принял резолюцию о том, что «делегатам, назначенным представлять эту колонию на Генеральном конгрессе, будет поручено предложить этому уважаемому органу объявить Соединенные колонии свободными и независимыми штатами».

Именно в соответствии с этими инструкциями Ричард Генри Ли 7 июня 1776 года представил свою резолюцию. Однако все еще были некоторые делегаты, в том числе связанные прежними инструкциями, которые хотели идти по пути примирения с Великобританией. 11 июня рассмотрение резолюции Ли было отложено в результате голосования семи колоний против пяти при воздержавшемся Нью-Йорке. Затем Конгресс прервался на 3 недели. Тон прений указывал на то, что по истечении этого времени будет принята резолюция Ли. Поэтому перед перерывом Конгресса был назначен Комитет пяти для подготовки заявления, в котором миру были представлены аргументы колоний в пользу независимости.

1 июля 1776 года Конгресс вновь собрался. На следующий день Резолюция Ли о независимости была принята 12 из 13 колоний, Нью-Йорк не голосовал. Сразу после этого Конгресс приступил к рассмотрению Декларации. Адамс и Франклин внесли лишь несколько изменений, прежде чем комитет представил документ. Обсуждение в Конгрессе привело к некоторым изменениям и исключениям, но основной документ остался за Джефферсоном. Процесс пересмотра продолжался 3 июля и до позднего утра 4 июля.

Декларация была официально принята.

Оправдание сепаратизма

Декларация независимости состоит из пяти отдельных частей: введения; преамбулы; основной части, которую можно разделить на два раздела; и заключения.

Во введении говорится, что в этом документе будут «объявлены» «причины», которые сделали необходимым отделение американских колоний от Британской империи. Заявляя во введении, что независимость неизбежна, даже необходима, преамбула излагает принципы, которые уже были признаны «самоочевидными» большинством англичан 18-го века, завершаясь заявлением о том, что «длинная череда злоупотреблений и узурпации… демонстрирует намерение подчинить [народ] абсолютному деспотизму, это их право, это их долг — свергнуть такое правительство и обеспечить новую охрану своей будущей безопасности».

Первый раздел основной части Декларации свидетельствует о «длинной череде злоупотреблений и узурпации», которым король Георг III подверг колонистов.

Во второй части основной части говорится, что колонисты напрасно обращались к своим «британским братьям». «для удовлетворения их недовольства». После изложения условий, которые сделали независимость необходимой, и демонстрации того, что эти условия существовали в Британской Северной Америке, в Декларации делается вывод, что «эти Соединенные колонии являются и по праву должны быть свободными и независимыми государствами; что они освобождаются от всякой верности британской короне и что всякая политическая связь между ними и государством Великобритании должна быть полностью расторгнута».

Хотя Конгресс принял Декларацию, представленную Комитетом пяти, задача комитета еще не выполнена. Конгресс также обязал комитет контролировать печать принятого документа. Первые печатные экземпляры Декларации независимости были выпущены в магазине Джона Данлэпа, официального печатника Конгресса.

После того, как Декларация была принята, комитет вручил Данлэпу рукописный документ, возможно, «точную копию» проекта Джефферсона. Утром 5 июля члены Конгресса разослали копии различным ассамблеям, конгрессам и комитетам по безопасности, а также командующим континентальными вооруженными силами.

Также 5 июля копия печатной версии одобренной Декларации была вставлена ​​в «черновой журнал» Континентального Конгресса за 4 июля. За текстом следовали слова «Подписано по приказу и от имени Конгресса Джоном Хэнкоком, Президентом. Подтверждаю». … Чарльз Томсон, секретарь. Неизвестно, сколько копий Джон Данлэп напечатал в свою напряженную ночь 4 июля. Известно, что существует 26 копий того, что обычно называют «Dunlap Broadside», 21 принадлежит американским учреждениям, 2 — британским учреждениям и 3 частными владельцами.

Праздник на костях

На фоне тысяч протестов против жестокости полиции  и пандемии, которая непропорционально опустошила цветные сообщества, многие люди провели Четвертое июля, привлекая внимание к тому, что они называют лицемерным торжеством свободы.

Праздник Дня независимости «на самом деле ничего не значит, когда чернокожие не были свободны 4 июля, и происходил геноцид коренных жителей», — считают коренные жители Америки.

Джефферсон упомянул коренных жителей как «безжалостных индейских дикарей» в своей 27-й жалобе на короля Джорджа, в которой он обвинил короля в поощрении «внутреннего восстания» коренных американцев против белых колонистов.

Он спровоцировал среди нас внутренние мятежи и попытался навлечь на жителей наших границ, безжалостных индейских дикарей, чье известное правило ведения войны заключается в ничем не примечательном истреблении людей всех возрастов, полов и состояний.

Джефферсон также обвинил короля в отказе позволить колонистам захватить больше земель у коренных народов дальше на запад.

«Он разграбил наши моря, опустошил наши побережья, сжег наши города и разрушил жизни наших людей», — по словам Джефферсона, вся Америка принадлежит кучке белых оккупантов.

Не тот жаден, у кого мало, а тот, кто хочет большего

«За то, что обложили нас налогами без нашего согласия. За прекращение нашей торговли со всеми частями света» — и т.д. «На каждом этапе этих притеснений Мы ходатайствовали о возмещении ущерба в самых смиренных выражениях: на наши неоднократные ходатайства отвечали только повторными оскорблениями.»

Джефферсон ясно даёт понять, что дело в деньгах. Не захотел король длится бабками — получай мятеж сепаратистов!

In Congress, July 4, 1776

Орфография и пунктуация соответствуют оригиналу.

The unanimous Declaration of the thirteen united States of America, When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.—That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, —That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security.—Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.

He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.

He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.

He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.

He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.

He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.

He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected; whereby the Legislative powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise; the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.

He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.

He has obstructed the Administration of Justice, by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary powers.

He has made Judges dependent on his Will alone, for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.

He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harrass our people, and eat out their substance.

He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures.

He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil power.

He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:

For Quartering large bodies of armed troops among us:

For protecting them, by a mock Trial, from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:

For cutting off our Trade with all parts of the world:

For imposing Taxes on us without our Consent:

For depriving us in many cases, of the benefits of Trial by Jury:

For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences

For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies:

For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws, and altering fundamentally the Forms of our Governments:

For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.

He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.

He has plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.

He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty & perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages, and totally unworthy the Head of a civilized nation.

He has constrained our fellow Citizens taken Captive on the high Seas to bear Arms against their Country, to become the executioners of their friends and Brethren, or to fall themselves by their Hands.

He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavoured to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian Savages, whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. A Prince whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.

Nor have We been wanting in attentions to our Brittish brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which, would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.

We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States; that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved; and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace, contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do. And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.

В Конгрессе, 4 июля 1776 г.

Единодушное заявление тринадцати Соединенных Штатов Америки, когда в ходе человеческих событий одному народу становится необходимым разорвать политические связи, которые связывали его с другим, и занять среди сил земли отдельное и равное положение, которому соответствуют законы Природы и общества. Бог природы наделил их правом, достойное уважение к мнению человечества требует, чтобы они заявили о причинах, побудивших их к разделению.

Мы считаем эти истины самоочевидными, что все люди созданы равными, что их Создатель наделил их определенными неотъемлемыми правами, что среди них — Жизнь, Свобода и стремление к счастью.— Что для обеспечения этих прав среди людей учреждаются правительства, получающие свою справедливую власть с согласия управляемых, — что всякий раз, когда какая-либо форма правления становится разрушительной для этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство, заложив его фундамент на таких принципах и организуя свои полномочия в такой форме, то, что им покажется наиболее вероятным для обеспечения их безопасности и счастья. Благоразумие, действительно, будет диктовать, что давно установленные правительства не следует менять по незначительным и преходящим причинам; и, соответственно, весь опыт показывает, что человечество более склонно страдать, пока зло терпимо, чем исправлять себя, отменяя формы, к которым оно привыкло. Но когда длинная череда злоупотреблений и узурпаций, неизменно преследующих одну и ту же цель, обнаруживает намерение подчинить их абсолютному деспотизму, это их право, это их долг — свергнуть такое правительство и обеспечить новую охрану своей будущей безопасности.-Таково было терпеливое терпение этих колоний; и такова теперь необходимость, которая вынуждает их изменить свои прежние системы правления. История нынешнего короля Великобритании — это история неоднократных оскорблений и узурпаций, и все они имеют прямой целью установление абсолютной тирании над этими государствами. Чтобы доказать это, давайте представим факты откровенному миру.

Он отказался дать свое согласие на законы, самые полезные и необходимые для общественного блага.

Он запретил своим губернаторам принимать законы немедленной и неотложной важности, если только их действие не приостановлено до получения его согласия; а когда это было приостановлено, он совершенно не обращал на них внимания.

Он отказался принимать другие законы для размещения больших групп населения, если только эти люди не откажутся от права представительства в законодательном органе, права, бесценного для них и грозного только для тиранов.

Он созвал законодательные органы в местах необычных, неудобных и удаленных от хранилища их публичных записей с единственной целью заставить их подчиниться его мерам.

Он неоднократно распускал Палаты представителей за то, что с мужественной твердостью противостояли его посягательствам на права народа.

После таких роспусков он долгое время отказывался избирать других; в результате чего законодательная власть, неспособная к уничтожению, вернулась к народу в целом для осуществления своих полномочий; государство тем временем оставалось подверженным всем опасностям вторжения извне и потрясениям внутри.

Он пытался воспрепятствовать заселению этих штатов; с этой целью препятствовал принятию законов о натурализации иностранцев; отказывался принимать другие законы, поощряющие их миграцию сюда, и повышал условия новых присвоений земель.

Он препятствовал отправлению правосудия, отказываясь дать свое согласие на законы, устанавливающие судебные полномочия.

Он поставил судей в зависимость только от своей воли в том, что касается срока пребывания в должности, а также размера и выплаты им заработной платы.

Он возвел множество новых офисов и послал сюда толпы офицеров, чтобы изводить наш народ и высасывать его имущество.

Он содержал среди нас, в мирное время, Постоянные армии без согласия наших законодательных органов.

Он сделал все возможное, чтобы сделать вооруженные силы независимыми от гражданской власти и превосходящими ее.

Он объединился с другими, чтобы подчинить нас юрисдикции, чуждой нашей конституции и непризнанной нашими законами; давая свое согласие на их акты мнимого законодательства:

За расквартирование больших групп вооруженных войск среди нас:

За то, что они защитили их путем инсценированного судебного процесса от наказания за любые убийства, которые они должны совершить в отношении жителей этих штатов:

За прекращение нашей торговли со всеми частями света:

За то, что обложили нас налогами без нашего согласия:

За то, что во многих случаях лишаете нас преимуществ суда присяжных:

За то, что перевезли нас за моря, чтобы судить за мнимые преступления

За отмену свободной системы английских законов в соседней провинции, установление в ней произвольного правительства и расширение ее границ таким образом, чтобы сделать ее одновременно примером и подходящим инструментом для введения такого же абсолютного правления в этих колониях:

За то, что отобрали наши Хартии, отменили наши самые ценные законы и коренным образом изменили формы наших правительств:

За то, что они приостановили деятельность наших собственных законодательных органов и объявили себя наделенными властью издавать законы за нас во всех случаях.

Он отрекся от власти здесь, объявив нас вне своей защиты и развязав против нас войну.

Он грабил наши моря, опустошал наши побережья, сжигал наши города и разрушал жизни наших людей.

В это время он перебрасывает большие армии иностранных наемников, чтобы завершить дело смерти, опустошения и тирании, уже начатое при обстоятельствах жестокости и вероломства, едва ли имевших аналоги в самые варварские века, и совершенно недостойных главы цивилизованной нации.

Он вынудил наших сограждан, взятых в плен в открытом море, поднять оружие против своей Страны, стать палачами своих друзей и братьев или самим пасть от их рук.

Он разжигал среди нас внутренние восстания и пытался натравить на жителей наших границ безжалостных индейских дикарей, чье известное правило ведения войны заключается в незаметном уничтожении людей всех возрастов, полов и состояний.

На каждом этапе этих притеснений мы подавали петиции о возмещении ущерба в самых скромных выражениях: на наши неоднократные петиции ответом было только повторное нанесение ущерба. Принц, чей характер, таким образом, отмечен каждым поступком, который может характеризовать тирана, непригоден для того, чтобы быть правителем свободного народа.

Мы также не испытывали недостатка во внимании к нашим британским собратьям. Время от времени мы предупреждали их о попытках их законодательного органа распространить на нас неоправданную юрисдикцию. Мы напомнили им об обстоятельствах нашей эмиграции и поселения здесь. Мы воззвали к их врожденной справедливости и великодушию, и мы заклинали их узами нашего общего родства отказаться от этих узурпаций, которые неизбежно прервали бы наши связи и переписку. Они тоже были глухи к голосу справедливости и кровного родства. Поэтому мы должны смириться с необходимостью, которая осуждает наше разделение, и считать их, как мы считаем все остальное человечество, Врагами на войне, друзьями в мирное время.

Поэтому мы, представители Соединенных Штатов Америки, собравшиеся в Генеральном Конгрессе, взывая к Верховному Судье мира о правоте наших намерений, от имени и авторитетом добрых людей этих Колоний торжественно публикуем и заявляем, что эти Объединенные Колонии являются и по праву должны быть свободными и независимыми государствами; что они освобождены от всякой верности Британской короне и что все политические связи между ними и государством Великобритания являются и должны быть полностью разорваны; и что как свободные и независимые государства они обладают полной властью развязывать войну, заключать мир, заключать союзы, налаживать торговлю и совершать все другие действия и вещи, которые Независимые государства могут по праву совершать. И в поддержку этой Декларации, твердо полагаясь на защиту Божественного Провидения, мы взаимно обещаем друг другу наши жизни, наше состояние и нашу священную честь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *