Почему белые не понимают английский язык (ебоник-Ebonics) афроамериканцев

Почему белые не понимают английский язык (ебоник-Ebonics) афроамериканцев

Почему многие американские негры говорят так, что большинство других американцев их не понимают? Это безобразие началось с рабства, но продолжается и по сей день. Пару поколений назад определенный диалект был даже более отличным от стандартного американского английского, чем сегодня. В те дни сегрегация была более строгой, чем сейчас.

Ряд районов в США преимущественно черные. Бедные афроамериканцы, белые, латиноамериканцы и т. д. Люди перенимают акценты людей, которые их окружают больше всего. К сожалению, белые и черные сообщества не так интегрированы в США, как, например, в Европе. Поэтому языки такие разные.

Большинство белых не поймут чернокожего из соседнего района.
Большинство белых не поймут чернокожего из соседнего района.

Читать: Откуда взялась мода на провисающие штаны?

На самом деле, из-за того, что черные артисты сильно влияют на популярную молодежную культуру, вы найдете всё больше белых молодых людей, которые говорят на низкосортном AAVE (произошёл от южного диалекта английского языка), чем наоборот.

Большинство чернокожих умеют говорить на английском языке, который смогут понять и другие люди. Афроамериканцы высшего класса, как правило, говорят на любом белом диалекте английского, существующем в их районах. Однако есть много различных способов говорить по-английски, которые черные люди используют, чтобы выразить себя. Самый популярный называют афро-американским народным английским языком African American Vernacular English (для примера, Украинский язык, это простонародный Русский) или на сленге Ebonics.

Есть много диалектов, которые используют чернокожие американцы в США. Black English язык меняется в зависимости от того, где вы находитесь в США. То же самое происходит, если вы встречаете черных людей из Великобритании (BRITISH BLACK ENGLISH). Или если вы встретите черных людей с Карибского бассейна (Caribbean English — Wikipedia).

 Ebonics — это не просто использование городских или «сленговых» слов, а, скорее, манипуляция и преобразование английского языка. Эбоникс (ебоникс) является негртянским вариантом английского. Само название именно так и переводится: ebony (черный) и phonics (звуки). Черный стиль, это в основном разговорный язык (больше половины чёрных не умеют даже писать и считать). Простой английский слишком сложен для среднего американца. В зависимости от того, где вы находитесь в США, он меняется и используются разные слова, меняется скорость, грамматика и интонации. Кроме того, языковое различие внутри языка имеет тенденцию увеличиваться со временем, а не уменьшаться.

Ebonics используется 90% чернокожего населения в США, степень зависит от того, говорят ли они исключительно на Ebonics, в зависимости от того, могут ли они переключать код или нет. Переключение кода позволяет переключаться между разговором на черном сленге и правильным английским языком и зависит от аудитории, с которой вы разговариваете. Переключение кода позволяет черным получить профессиональную карьеру, но в то же время сохранить диалог, связанный с их семейной или общественной средой.

Читать: 32 миллиона неграмотных. Почему «русские понаехавшие» гораздо успешнее местных?

Таким образом, использование афроамериканского английского языка на самом деле теперь является способом показать свою идентичность. Меньшинство афроамериканцев хочет смешаться с белой культурой. Кроме того, особенно с ростом популярности блюза/джаза в начале 1900-х годов, афроамериканский английский язык, особенно «сленговые» слова, стал популярным, как своего рода контркультура. Некоторые из этих слов изначально происходят из африканских языков рабов. Афроамериканские слова стали крутыми и модными, они представляют собой культурную идентичность, которая часто подавляется, поэтому она в некотором роде бунтарская. Это было также усилено через хип-хоп и рэп-музыку.

Например, в Луизиане, они обычно произносят Новый Орлеан как New Awlins . В то время как чернокожие люди с севера в Нью-Йорке могут сказать New Orleans. А в Чикаго многие могут назвать это New Orlins. Или вариации слова вода (water). Некоторые говорят, Wada, Worter, Wordā, или Watter.

Добавить комментарий

%d такие блоггеры, как: